by Kat Shiffler, Student ASLA

I was drawn to landscape architecture out of a specific desire to create healthcare environments that help people heal. As I finish my second year of graduate school at the University of Michigan, I find myself working from an improvised home office instead of the design studio. My desk looks out upon a modest park, where I see record numbers of people walking, running, and sitting—absorbing the benefits of urban greenspace in these anxious times. Today, the universal importance of therapeutic design is thrown into high relief as the whole world is transformed into one big waiting room.
In December, I traveled to Chile to check out some inspirational healthcare gardens and meet with staff from Fundación Cosmos, a Santiago-based NGO that focuses on the ecological and socially sustainable development of parks. I interviewed the foundation’s principals on their work, philosophy, and the state of the landscape architecture profession in Chile, and am sharing the conversation, with my translation into English, here on The Field.
What inspires you to do this work?
We are inspired to live in harmony with the environment, conscious of our interdependence with all living beings and our responsibility for the protection of ecological integrity which sustains life on earth. This is our vision as a foundation.

Towards this end, we develop open and accessible community parks that facilitate the connection and valorization of the environment; parks where, furthermore, people can enjoy the benefits of what the environment gives us. One of those benefits is nature’s power to heal—mentally and physically—something that more and more scientific studies confirm.



Confronted with this evidence, isn’t it logical to think that people with physical or psychological illnesses who come to spend part of their lives in hospitals or other healthcare environments should be permanently exposed to colors, sounds, forms, and smells of nature in order to help them heal? The answer to this question led us to explore and study healing gardens, and to develop projects along these lines.


Nos inspira vivir en armonía con el Medio Ambiente, siendo conscientes de nuestra interdependencia con todos los seres vivos y de nuestra responsabilidad en la protección de la integridad ecológica que sustenta la vida en la Tierra. Esa es nuestra visión como Fundación.
Para ello desarrollamos parques accesibles y abiertos a la comunidad, que facilitan la conexión y valorización de la naturaleza; parques donde, además, las personas pueden gozar de los beneficios que ésta nos otorga. Uno de ellos es el poder sanador -mental y físico- de la naturaleza, que cada vez más estudios científicos confirman.
Ante esa evidencia, ¿no es lógico pensar que personas con enfermedades físicas o síquicas que acuden o pasan parte de su vida en hospitales u otros centros de salud, debiesen estar expuestas permanentemente a los colores, sonidos, formas y aromas de la naturaleza, para ayudarlas en su sanación? La respuesta a esa pregunta nos llevó a explorar y estudiar los jardines sanadores, y a desarrollar proyectos en esa línea.

How would you describe your office, Fundación Cosmos?
In nature, no organism can live in isolation: interconnections are what nourish and sustain life. Based on this principle, our work in Fundación Cosmos is based on collaboration with other institutions and allied professionals from diverse fields and disciplines.
Our objective is to develop parks that provide spaces of connection with nature for the purpose of recreation, healing, and education for the community, as well as conservation of ecosystems.
We are a diverse and multidisciplinary team that brings to each project the ideas, abilities, and creativity for participatory analysis and development.
Our work methodology includes the elaboration of a design based on a social and technical diagnostic, a cost analysis, and quality execution, with a strong emphasis on communication and community participation in order to ensure the sustainability of the project.

En la naturaleza ningún organismo puede vivir aislado: son sus interconexiones lo que nutre y sustenta la vida. Basado en ese principio, nuestro trabajo en Fundación Cosmos se basa en la colaboración con otras instituciones y actores, de diversos sectores y disciplinas.
Nuestro objetivo es desarrollar parques que provean espacios de conexión con la naturaleza para la recreación, sanación y educación de la comunidad, y conservación de los ecosistemas.
Somos un equipo diverso y multidisciplinario que pone a disposición de cada proyecto las ideas, habilidades y creatividad para el análisis y desarrollo participativo de éstos.


Nuestra metodología de trabajo incluye la elaboración de un diseño basado en un diagnóstico social y técnico, un análisis de costo y calidad de la ejecución, y un fuerte énfasis en la comunicación y participación comunitaria, para así asegurar la sustentabilidad del proyecto.


What kind of projects are you involved in?
One of the last healing gardens developed by the Foundation is Jacarandá Therapy Garden in San Borja Arriarán, a public hospital in Santiago. The garden is specifically located on the inside of the Children’s Neuropsychology Unit that attends to more than 30,000 patients a year, from the capital and other regions as well. We transformed a space of around 14,000 square feet that was in a state of disuse into a garden that today is used by patients, family members, professionals, and employees of the hospital.
Another recent project is the garden at Granada del Sanatorio Marítimo San Juan de Dios in the city of Viña del Mar. This is a health center that sees children, young people, and adults with brain injuries, the majority of whom are abandoned by their families. In an area of about 10,700 square feet, we designed and constructed a therapeutic garden with an area of playful and sensory experimentation. In another area is a space for workshops and horticultural therapy and a memorial to remember patients who have passed away.
Currently, we are starting the social diagnostic for a new healing garden in the Maullín Hospital in the Lakes Region in the South of Chile. At the same time in Santiago, we are in the process of raising necessary funds for the development of a healing garden at Hospital Barros Luco, an important public health institution in the capital region.
In another area, we are finishing a center for environmental education in a park in the mountains outside of Santiago, focusing principally on connection to and learning from the forest ecosystem endemic to this area. In addition, we are directing a natural park located in a coastal wetland of great biological importance, the Río Maipo wetland, in order to transform it into a space for environmental, educational, and recreational conservation.

Uno de los últimos jardines sanadores desarrollados por la Fundación, es el Jardín Terapéutico Jacarandá, en el hospital público San Borja Arriarán. El jardín se ubica específicamente al interior de la Servicio de Neuropsiquiatría Infantil, que atiende a más de 30.000 pacientes al año, tanto de la Región Metropolitana como de otras regiones del país. Ahí transformamos un espacio exterior de 1338 m2 de que estaba en desuso, en un jardín que hoy es usado por los pacientes, sus familiares, profesionales y funcionarios del hospital.
Otro proyecto recientemente terminado, es el Jardín Granada del Sanatorio Marítimo San Juan de Dios, en la ciudad de Viña del Mar. Este es un centro de salud que atiende a niños, jóvenes y adultos con daño orgánico cerebral, la mayoría abandonados por sus familias. En un área de 1.000 m2 diseñamos y ejecutamos un jardín terapéutico con un sector de experimentación sensorial y lúdica; otro para hacer talleres y hortiterapia, y un sector memorial para recordar a los pacientes que han fallecido.
Actualmente estamos iniciando el diagnóstico social para el desarrollo de un nuevo jardín sanador en el Hospital de Maullín, en la Región de Los Lagos, al sur de Chile. En Santiago, en tanto, estamos en proceso de levantar los fondos necesarios para el desarrollo de un jardín sanador en el Hospital Barros Luco, importante institución pública de salud de la Región Metropolitana.
En otro ámbito, estamos terminado un centro de educación ambiental en un parque de la precordillera de Santiago, destinado principalmente a la conexión y aprendizaje sobre el bosque esclerófilo, propia de zonas mediterráneas como Santiago. Además, estamos gestionando un parque natural ubicado en el humedal costero de gran importancia biológica, el Humedal Río Maipo, para transformarlo en un espacio de conservación ambiental, educación y recreación.
How would you describe the profession of landscape architecture in Chile?
Landscape architecture in Chile, like in other parts of the world, is still synonymous with “gardening,” and as a result its contribution to environmental and social issues is underestimated by many.
Without a doubt, landscape architecture’s potential is enormous, especially as a country with an extractive economy. Landscape architecture promotes a dialog between diverse actors in order to achieve the sustainable use of natural resources in agreement with environmental ethics and the interests of communities, while not neglecting existing economic needs. The discipline could be described as in its “initial development phase.”
In summary, landscape architecture acts from the territory to the project, from the macro to the micro. From the understanding of the Cosmos represented in the land, to the action we want to see in it: whether it be an extractive project, one of restoration, a park, a plaza, or a garden. Understanding this logic, which is contrary to how we usually do things, we can reverse the impact we are causing in our ecosystem and contribute to having a better future.
La Arquitectura del Paisaje en Chile, como sucede en otros lugares del mundo, aún es sinónimo de “jardinería”, por lo que su aporte en temáticas ambientales y sociales, muchas veces subestimada.
Sin embargo, su potencial es enorme, especialmente por ser éste un país con una economía extractiva. La arquitectura del paisaje promueve el diálogo entre los diversos actores presentes en un territorio, para lograr un uso sustentable de los recursos naturales de acuerdo a las lógicas medioambientales y a los intereses de las comunidades, y sin descuidar las necesidades económicas que existen. El estado de avance de esta disciplina podría describirse como en “fase de desarrollo inicial”.
En síntesis, la Arquitectura del Paisaje actúa desde el territorio hasta el proyecto, desde lo macro hasta lo micro, es decir, desde la comprensión del funcionamiento del Cosmos representado en ese territorio, hasta la acción que queremos realizar en él, ya sea un proyecto extractivo, de restauración, un parque, una plaza o un jardín. Entender esa lógica, que es contraria a como solemos hacer las cosas, puede invertir el impacto que estamos provocando en nuestro ecosistema, y por tanto, contribuir a que tengamos un futuro mejor.

What is your definition of a healing garden?
We define a healing garden as a natural space inside a health center, designed specifically for the community that will use it: patients, family members, and staff. Its design has as its main objective to enhance the benefits that nature intrinsically gives us and to facilitate recovery, both physically, psychically, socially, and spiritually.
Definimos un jardín sanador como un espacio natural al interior de un centro de salud, diseñado específicamente para la comunidad que le dará uso: pacientes, familiares y funcionarios. Su diseño tiene como objetivo principal potenciar los beneficios que la Naturaleza nos entrega intrínsecamente, para facilitar la recuperación tanto física, psíquica, anímica, social como espiritual.
How did you come to design healing gardens?
We received an invitation from Fundación Inspira, which is dedicated to creating friendly and welcoming spaces in order to contribute to a better quality of life for patients, their families, and hospital employees. Particularly, this foundation was working with Salvador Hospital in Santiago, an iconic hospital located in the capital region, and so we started to develop joint projects together at this site. This experience prompted us to study and learn more and more about the characteristics and methodology required for the development of a healing garden.
Recibimos una invitación de Fundación Inspira, que se dedica a crear espacios amables y acogedores en hospitales de tal forma de contribuir a mejorar la calidad de vida de los pacientes, sus familias y funcionarios. Particularmente, esa Fundación estaba trabajando en el Hospital Salvador de Santiago, un emblemático hospital ubicado en la Región Metropolitana, y entonces comenzamos a desarrollar proyectos conjuntos en ese lugar. Esa experiencia nos impulsó a estudiar y aprender cada vez más sobre las características y metodología que requiere el desarrollo de un jardín sanador.

What is your design process like?
We have defined seven basic stages for the development of a healing garden: the formalization of the work commitment between beneficiary institution and foundation; the elaboration of clinical, physical, and social diagnostics that lay the groundwork for the design; the participatory design of the garden in which the future users are invited to dream of the garden they desire; the technical design that reflects the concerns and wishes expressed in the previous stage and after evaluating their viability and making necessary adaptations; and their translation into a new design proposal. Then, the technical execution of the project; the execution and participatory planting to generate feelings of belonging and identification of future users; and finally, the monitoring and evaluation of the projects.

Hemos definido 7 etapas básicas para el desarrollo completo de un jardín sanador: la formalización del compromiso de trabajo entre la institución beneficiada y la Fundación; la elaboración del diagnósticos clínico, físico y social que sentarán las bases para el diseño; el diseño participativo del jardín, al que se invita a sus futuros usuarios a soñar el jardín que desean; el diseño técnico que recoge las inquietudes y deseos manifestados en la etapa anterior y, tras evaluar su viabilidad y hacer las adaptaciones necesarias, los plasma en una nueva propuesta de diseño; la ejecución técnica del proyecto; la ejecución y plantación participativa para generar lazos de pertenencia e identificación de los futuros usuarios con el jardín; y finamente la evaluación de uso y seguimiento de los proyectos.
Do you evaluate your projects? How?
For now, the evaluation we do is related to the use of the space. We record whether the garden and its different areas are used for the purposes that we designed them for, and how often. In the short term, we want to evaluate the impact that these gardens actually have on people’s quality of life, and ideally measure their impact on health outcomes. To do this, we are working with a Social Intervention graduate program at Alberto Hurtado University.
Por ahora la evaluación que hacemos se relaciona con el uso del espacio, es decir, registramos si el jardín y sus distintas áreas son usadas para los fines que se diseñaron, y con qué frecuencia. En el corto plazo queremos evaluar el impacto que efectivamente tienen estos jardines en la calidad de vida de las personas, e idealmente medir su impacto en los estados de salud. Para ello estamos trabajando en un proyecto con el Magister de Intervención Social de la Universidad Alberto Hurtado.

How do you imagine the future of landscape architecture / landscape design in Chile?
I believe that the future of landscape architecture in Chile is very closely linked to the current needs of our country, which still require the development of new infrastructure and more sustainable forms of production.
One of the ways that the profession can contribute to this objective is through green infrastructure. That is, to think of the city and the territory as an interconnected network of anthropic (urban and productive) and ecological processes. This new paradigm is beginning to permeate land use planning at least theoretically, but in the future, it must be put into practice.
The multi-scale approach to green infrastructure requires a broad understanding of complex realities facing a landscape, its strengths and weaknesses, values, and local culture—in addition to its minimum ecological requirements. These factors are usually not taken into account in a systematic way in urban planning, and we are beginning to pay a very high price for it. However, today we have the opportunity to plan and develop cities proactively instead of reactively, which is usually how it is done.
In this way, the future of landscape architecture in Chile has to do with sustainable planning at multiple scales, in order to ensure the quality of our ecosystems and consequently, our own survival and quality of life, across the generations.

Creo que el futuro de la Arquitectura del Paisaje en Chile está muy ligado a las necesidades actuales de nuestro país, el cual aún requiere del desarrollo de nuevas infraestructuras y formas productivas más sustentables.
Una de las formas en que esta disciplina podría contribuir a tal objetivo, es mediante la Infraestructura Verde, es decir, pensar la ciudad y el territorio como una red interconectada de procesos antrópicos (urbanos y productivos) y ecológicos. Este nuevo paradigma está comenzando a permear la planificación territorial al menos de forma teórica, pero en el futuro debe ponerse en práctica.
El enfoque multi escala de la Infraestructura Verde requiere de una comprensión amplia sobre realidades complejas y desafiantes que enfrenta un territorio, sus fortalezas y debilidades, sus valores y cultura local, además de sus requerimientos ecológicos mínimos. Estos factores no suelen tomarse en cuenta de forma sistemática en la planificación urbana, y estamos comenzando a pagar un costo muy grande por ello. Sin embargo, hoy tenemos la oportunidad de planificar y desarrollar ciudades de forma proactiva, y no reactiva, que es como suele hacerse.
Por lo tanto, el futuro de la Arquitectura del Paisaje en Chile tiene que ver con planificar el territorio de forma sustentable y a multi escala, para asegurar la calidad de nuestros ecosistemas y, en consecuencia, de nuestra propia supervivencia y calidad de vida, a través de las generaciones.
Kat Shiffler, Student ASLA, is a second-year graduate student in landscape architecture at the University of Michigan. In 2013, she worked with the Botany Department at La Universidad Católica de Chile as a Fulbright Scholar.
Wonderful article! Thank you for sharing this, and it’s so great to see healing gardens developing in Chile!
Kat, this is wonderful and inspiring work. Thanks so much for sharing!
It is a nice article about three reasons about therapeutic garden design in Chile. I agree with all your points that you have stated here, love this blog. You have a great visualization and you have really presented this content in a really good manner.